Jak nauczyć się języka polskiego?

Cześć! To już 11. odcinek podcastu! Cieszę się, że jesteś tu ze mną i że chcesz wzmacniać swoją znajomość języka polskiego. Czy przesłuchałeś lub przesłuchałaś już wszystkie 10. poprzednich odcinków? Czy regularnie czytasz transkrypcję odcinków i sprawdzasz w słowniku słowa, które są dla Ciebie nowe? W jaki jeszcze sposób starasz się uczyć polskiego?

W dzisiejszym odcinku chciałabym poruszyć temat, o który często jestem pytana. Mianowicie, jak nauczyć się języka polskiego? Odpowiedź jest bardzo prosta. Jedyne czego potrzebujesz to wytrwałość i motywacja do nauki.

Czy uważam, że polskiego należy uczyć się robiąc codziennie zadania gramatyczne w podręczniku lub ucząc się na pamięć listy słówek? Nie, nie i jeszcze raz nie. Moim zdaniem, żeby nauczyć się języka, trzeba brać przykład z ekspertów w tej dziedzinie. O kim mówię? O małych dzieciach oczywiście. 

Jako dzieci uczymy się naszego ojczystego języka bez trudu. Czy jako dziecko uczyłam się polskiego z książek? Nie! Jako małe dziecko nie potrafiłam mówić, jednak nie zniechęcało to moich rodziców do mówienia do mnie. Słuchałam ich mowy, słuchałam sąsiadów, ludzi na ulicy, w sklepie, w radiu czy w telewizji. Dostawałam też książeczki z bajkami – na początku głównie z obrazkami i pojedynczymi słowami, potem z prostymi historyjkami. Rodzice czytali mi też bajki przed snem. Z czasem sama zaczęłam mówić po polsku, nie znając nawet alfabetu. Czasami jako mała dziewczynka nie potrafiłam wymówić jakichś trudniejszych słów, czy skomplikowanych nazwisk. Nie zniechęcałam się jednak i w końcu zaczęłam mówić płynnie w swoim ojczystym języku.

Oczywiście jako dorośli nie mamy już aż takiej łatwości w nauce języka, zwłaszcza jeśli nie żyjemy w kraju, którego języka chcemy się nauczyć. Jednak proces nauki powinien wyglądać podobnie. Nie nauczysz się języka jeśli nie zaczniesz słuchać, oglądać, czytać, a potem pisać i mówić w tym języku

Zacznijmy od słuchania. Jak możesz się domyślić, sama jestem wielką entuzjastką podcastów jeśli chodzi o naukę języka. Jak mówiłam w pierwszym, czy drugim odcinku podcastu, sama uczę się języka francuskiego, głównie właśnie poprzez słuchanie podcastów. Jeśli jesteś na bardziej zaawansowanym poziomie, to myślę, że łatwo jest Ci znaleźć ciekawe podcasty w języku polskim. Jeśli jednak rozumienie ze słuchu sprawia Ci duże trudności, to korzystaj jak najwięcej z podcastów, które mają transkrypcję. Sama zawsze gorąco namawiam Cię do zapoznania się z transkrypcją moich odcinków. Dzięki temu możesz powrócić do słownictwa, które Ci umknęło oraz porównać tekst pisany z intonacją i melodią języka mówionego. Możesz też sam lub sama powtarzać po mnie pewne wyrażenia, żeby zbliżyć się do wymowy Polaka. 

Oprócz słuchania w języku polskim, zachęcam Cię też do oglądania w tym języku. Oglądanie może okazać się łatwiejsze niż słuchanie, ponieważ łatwiej jest domyślić się co dzieje się na ekranie, kiedy oprócz słowa mówionego mamy też obraz. Sama oglądam francuskie seriale na Netflixie w wersji oryginalnej, czyli po francusku, a gdy serial jest wyjątkowo trudny włączam francuskie napisy. Jeśli chcę się upewnić, że dobrze zrozumiałam jakąś scenę lub wyrażenie, przewijam scenę, żeby obejrzeć ją jeszcze raz, a w ostateczności włączam na chwilę napisy po polsku lub angielsku. Ciebie zachęcam do znalezienia filmów lub seriali po polsku. Obecnie pojawia się coraz więcej seriali i filmów wyprodukowanych w moim kraju, więc masz w miarę szeroki wybór. 

Przejdźmy teraz do czytania w języku polskim. Czego czytać jako uczeń język polskiego? Znanych polskich dzieł, takich jak Dziady Adama Mickiewicza czy Quo Vadis Henryka Sienkiewicza, z których zrozumieniem mają czasem problem nawet sami Polacy? Nie. Sama jako ucząca się francuskiego nie sięgam po Nędzników Victora Hugo. Bardzo trudne słownictwo i przestarzałe, nieznane mi struktury gramatyczne mogłyby całkowicie zniechęcić mnie do nauki pięknego języka, jakim jest język francuski. 

Co więc czytać?

Gdy byłam bardzo początkującym uczniem, szukałam uproszczonych książeczek lub opowiadań specjalnie stworzonych dla uczących się języka. Sięgałam też po bajki dla dzieci. Słownictwo było proste, a gramatyka nieskomplikowana. 

Teraz, gdy jestem już na bardziej zaawansowanym poziomie, kolejnym etapem jest dla mnie czytanie współczesnych powieści po francusku. Ale tutaj też nie rzucam się na głęboką wodę, czyli nie zaczynam od czegoś, co mogłoby okazać się dla mnie o wiele za trudne. Zaczęłam od przeczytania całej serii Harry’ego Pottera po francusku. Seria książek o Potterze jest mi dobrze znana, czytałam ją jako dziecko po polsku, a ostatnią część czytałam w gimnazjum po angielsku. Znam więc dobrze fabułę powieści oraz kojarzę specyficzne słownictwo pojawiające się w serii związane ze światem czarodziejów. Łatwo jest mi więc wyłapać takie nowe słowa w obcym języku jak różdżka, nietoperz, czy zaklęcie magiczne. 

Dzięki temu, że czytałam całą serię, a część słownictwa powtarza się w każdej z książek, naturalnie je zapamiętałam. Nie musiałam wcale uczyć się go na pamięć, po prostu mój mózg sam przyswoił pewne słowa czy wyrażenia, dzięki powtarzalności. 

Tobie też na początku radzę sięgnąć po proste opowiadania lub bajki, które znasz w swoim ojczystym języku. Potem sięgnij po dobrze Ci znane powieści. Dopiero kiedy przyzwyczaisz się do czytania w języku polskim, sięgnij po nowości. 

Kolejnym etapem nauki polskiego jest pisanie. Sama wiem, że może być to wyzwaniem. W końcu łatwiej jest nam przyswoić znajomość języka w sposób bierny, pasywny. Zawsze w pewnym momencie nauki języka obcego zdajemy sobie sprawę, że dużo rozumiemy w danym języku, ale gdy tylko mamy sami coś napisać lub powiedzieć, czujemy blokadę i kompletną pustkę w głowie. 

I znowu, zachęcam Cię, żebyś zaczął lub zaczęła powoli. Nie musisz zaczynać od długiego eseju w danym języku. Zacznij udzielać się w Internecie. Sama zawsze pod koniec odcinka zachęcam Cię do zostawienia komentarza na Facebooku lub Instagramie. Częściowo robię to dla własnej przyjemności, lubię czytać opinie moich słuchaczy. Natomiast częściowo robię to, by zachęcić Cię do poćwiczenia pisania w języku polskim. Nawet jedno zdanie napisane w języku polskim przybliża Cię do poprawy swoich umiejętności. 

Nie bój się popełniać błędów. Gdybym jako dziecko bała się popełniać błędy w mowie i pisaniu w języku polskim, to czy szybciej nauczyłabym się swojego ojczystego języka? Myślę, że wręcz przeciwnie. Jeśli czułabym strach przed porażką, mogłabym nigdy nie nauczyć się mówić i pisać we własnym języku! Na szczęście małe dzieci nie mają takich problemów. To tak samo jak z nauką chodzenia. Małe dziecko może upaść wiele razy zanim zacznie stawiać pierwsze kroki. Upadki jednak go nie zniechęcają. Ty też nie daj się zniechęcić!

Kolejnym i chyba najbardziej satysfakcjonującym etapem w nauce języka jest mówienie. Jest to o tyle trudniejsza umiejętność do opanowania, że trudno jej się nauczyć samemu. W końcu do rozmowy potrzebujemy drugiej osoby. Możemy oczywiście ćwiczyć mówienie przed lustrem, ale prędzej czy później będziemy chcieli wykorzystać nasze zdolności w praktyce z drugim człowiekiem. O ile więc słuchać, oglądać, czytać i pisać możesz samemu, o tyle zachęcam Cię do znalezienia sposobu, żeby móc praktykować mówienie z kimś innym. Może to być nauczyciel, na przykład w czasie konwersacji grupowych lub indywidualnych, a może to być inny uczeń lub grupa uczniów.

No właśnie, wspomniałam na początku, że do nauki języka przydadzą Ci się wytrwałość i motywacja. Myślę, że świetną motywacją w nauce języka jest nauka w grupie. Zachęcam Cię do poszukania grup do nauki języka, np. na Facebooku. Wiem, że istnieje całkiem sporo takich grup. 

Jeśli pochodzisz z Europy Wschodniej, to mogę Ci polecić grupę na Facebooku Droga do Polski. Jest to grupa prowadzona przez Sergiusza z Ukrainy. Sergiusz sam uczy się polskiego od 5 lat i postanowił założyć grupę, w której uczniowie polskiego mogliby wymieniać się informacjami na temat języka polskiego, ale też polskiej kultury, czy polskiego rynku pracy. Początkujący uczniowie mogą rozmawiać po rosyjsku, Ci bardziej zaawansowani rozmawiają po polsku. Sergiusz organizuje też spotkania online, gdzie uczniowie mogą w grupie porozmawiać w języku polskim. 

Myślę, że dołączenie do takiej grupy, wymienianie się wiedzą, wspólne wspieranie i motywowanie się do dalszej nauki są przepisem na sukces w opanowaniu języka obcego.

Cieszę się, że przesłuchałeś lub przesłuchałaś ten odcinek do końca. Mam nadzieję, że dzisiejszy odcinek zmotywował Cię do nauki polskiego. Pamiętaj, że najważniejsze to czerpanie przyjemności z nauki. Znajdź takie podcasty, książki, czy filmy, których tematyka Cię interesuje. 

Jak zwykle zachęcam Cię do zostawienia komentarza pod transkrypcją lub na Facebooku lub Instagramie. Może masz jakąś polską książkę do polecenia? A może podzielisz się swoim ulubionym polskim serialem? Daj znać jaka jest Twoja ulubiona forma nauki języka polskiego. To wszystko na dziś! Trzymaj się ciepło i do usłyszenia!

2 myśli do posta “Jak nauczyć się języka polskiego?

  1. Cześć! Bardzo dziękuję za Twój podcast, znalazłam go przez przypadek na Apple Podcast i jest na prawdę super. Chciałam Cie zapytać, czy mogłabyś mi polecić jakiś polski serial lub film do oglądania?

    Z góry dziękuję i życzę miłego dnia 🙂
    Krysia

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.